ترجمة بطاقة الهوية الوطنية – لقبولها لدى البنوك والجهات الرسمية
نقدّم خدمة ترجمة بطاقة الهوية الوطنية ترجمة معتمدة بختم رسمي، مع مطابقة دقيقة لجميع البيانات مثل الاسم، رقم الهوية، تاريخ الميلاد، الحالة الاجتماعية، والعنوان كما تظهر في البطاقة والأحوال المدنية. الترجمة مناسبة لتقديمها إلى البنوك، السفارات، جهات العمل، والجهات الحكومية داخل المملكة وخارجها، مع خدمة إلكترونية مريحة عبر الإيميل أو الواتساب دون الحاجة لزيارة المكتب.
لماذا تحتاج إلى ترجمة بطاقة الهوية الوطنية معتمدة؟
في كثير من المعاملات المالية والإدارية، تُعتبر بطاقة الهوية الوطنية المستند الأساسي لإثبات الهوية داخل المملكة. وعند التعامل مع جهات خارجية أو سفارات أو بنوك دولية، قد تحتاج إلى ترجمة معتمدة لبطاقة الهوية إلى الإنجليزية أو لغات أخرى للتعريف بنفسك رسميًا.
يمكن معرفة المتطلبات الرسمية المتعلقة بإصدار أو تجديد أو تعديل بيانات بطاقة الهوية الوطنية من خلال الموقع الرسمي لوزارة الداخلية السعودية (الأحوال المدنية). كما يمكنك متابعة العديد من الخدمات الحكومية الأخرى عبر بوابة السعودية (منصة الخدمات الحكومية).
في آفاق للترجمة المعتمدة نحرص على أن تعكس الترجمة جميع بيانات الهوية بدقة، بما في ذلك الاسم الرباعي، رقم الهوية، العنوان، الحالة الاجتماعية، وتواريخ الإصدار والانتهاء، مع صياغة قانونية واضحة تسهّل قبول الترجمة لدى الجهة المستفيدة.
ما هي المستندات التي نترجمها مع بطاقة الهوية الوطنية؟
بطاقة الهوية الوطنية
ترجمة معتمدة لبطاقة الهوية الوطنية لاستخدامها في ملفات البنوك، السفارات، وجهات العمل والقبول الجامعي.
سجل الأسرة ومستندات الأحوال
ترجمة كروت العائلة وسجلات الأحوال المدنية المرتبطة ببيانات رب الأسرة أو الأفراد، عند الحاجة في ملفات خارجية.
خطابات البنوك وجهات العمل
مثل تعريف الراتب، خطابات جهة العمل، والخطابات البنكية التي يُذكر فيها رقم الهوية والبيانات الشخصية.
مستندات السفر والتأشيرات
مثل المستندات المطلوبة لملفات التأشيرات أو الهجرة والتي يُطلب فيها ترجمة بيانات الهوية الوطنية مع جواز السفر.
يمكننا كذلك ترجمة جواز السفر، شهادات الميلاد، وباقي المستندات المساندة مع بطاقة الهوية الوطنية ضمن ملف واحد، مع توحيد أسلوب ترجمة الأسماء والبيانات بين جميع الوثائق.
ما الذي يميز الترجمة المعتمدة لبطاقة الهوية الوطنية؟
- مطابقة دقيقة لبيانات الهوية: نحرص على تطابق الاسم، رقم الهوية، وتاريخ الميلاد مع بيانات الأحوال المدنية.
- قبول لدى البنوك والجهات الرسمية: الترجمة تصدر من مكتب ترجمة معتمد، ما يسهل قبولها في البنوك والسفارات والجهات الحكومية.
- صياغة قانونية واضحة: استخدام مصطلحات معتمدة في التعاملات المالية والإدارية وتقارير التعريف بالهوية.
- خدمة إلكترونية سريعة: يمكنك إرسال صورة الهوية واستلام الترجمة المعتمدة بالكامل عن بُعد.
- سرّية كاملة: نتعامل مع بيانات الهوية كبيانات حساسة وسرّية لا يتم مشاركتها مع أي طرف غير مخوّل.
خدمة ترجمة بطاقة الهوية الوطنية تغطي جميع مدن المملكة
سواء كنت في الرياض أو جدة أو الدمام أو الخبر أو أي مدينة أخرى داخل المملكة العربية السعودية، يمكنك طلب ترجمة بطاقة الهوية الوطنية المعتمدة بالكامل أونلاين دون الحاجة للحضور إلى المكتب.
نستقبل الطلبات من مكة، المدينة المنورة، الطائف، القصيم، أبها، تبوك، حائل، نجران، الجوف، جازان، ينبع، القطيف، الظهران، الخرج، الدوادمي، مع إمكانية إرسال المستندات واستلام الترجمة المعتمدة إلكترونيًا بصيغة PDF مختومة، أو ورقيًا عند الطلب.
خطوات الحصول على ترجمة بطاقة الهوية الوطنية المعتمدة
- تصوير بطاقة الهوية الوطنية من الجهتين أو حفظها بصيغة PDF واضحة تظهر جميع البيانات.
- إرسال الصورة عبر الواتساب أو البريد الإلكتروني مع توضيح اللغة المطلوبة والجهة التي ستُقدَّم لها الترجمة.
- استلام عرض سعر والمدة المتوقعة للتسليم قبل البدء في الترجمة.
- تنفيذ الترجمة بواسطة مترجم معتمد، ثم مراجعتها لغويًا وقانونيًا للتأكد من تطابق جميع البيانات.
- استلام الترجمة المعتمدة بصيغة PDF مختومة، مع إمكانية طلب نسخة ورقية بختم حي عند الحاجة.
ما مدى سرّية بيانات الهوية الوطنية؟
نتعامل مع بطاقة الهوية الوطنية وجميع المستندات المرتبطة بها على أنها بيانات حساسة وسرّية. لا نشارك مستنداتك مع أي جهة غير مخوّلة، ويتم حذف الملفات بعد تسليم الترجمة واعتمادك لها، مع إمكانية توقيع اتفاقية سرّية (NDA) عند الطلب، خاصة في ملفات البنوك أو القضايا القانونية.
الأسئلة الشائعة حول ترجمة بطاقة الهوية الوطنية
كم تستغرق ترجمة بطاقة الهوية الوطنية المعتمدة؟
في أغلب الحالات، يمكن إنجاز ترجمة بطاقة الهوية الوطنية المعتمدة خلال نفس اليوم أو خلال 24 ساعة عمل، حسب عدد المستندات واللغة المطلوبة.
هل يمكن إنهاء الترجمة بالكامل أونلاين؟
نعم، يمكنك إرسال صورة الهوية عبر الواتساب أو الإيميل، واستلام الترجمة المعتمدة بصيغة PDF مختومة، مع خيار الحصول على نسخة ورقية بختم حي.
هل تقبل البنوك والسفارات هذه الترجمة؟
الترجمة تصدر من مكتب ترجمة معتمد بختم رسمي وصياغة قانونية، وبالتالي تكون صالحة للتقديم على معظم البنوك، الجهات الحكومية، والسفارات.
هل يكفي إرسال صورة من الجوال؟
نعم، بشرط أن تكون الصورة واضحة وتظهر فيها جميع البيانات دون قص أو تشويش، مع وضوح الاسم ورقم الهوية وتواريخ الإصدار والانتهاء.
مواضيع أخرى متعلقة بالترجمة المعتمدة
جاهز تبدأ ترجمة بطاقة الهوية الوطنية المعتمدة؟
أرسل صورة واضحة من بطاقة الهوية الوطنية الآن لتحصل على عرض سعر فوري ومدة تسليم محددة، مع ترجمة هوية وطنية معتمدة يمكن تقديمها للبنوك، الجهات الحكومية، السفارات، وجهات العمل في الرياض وباقي مدن المملكة العربية السعودية، مع خدمة إلكترونية كاملة وتسليم إلكتروني عبر الإيميل أو الواتساب أو ورقي بختم حي.