certified-translation-office-ksa.com

ترجمة سجل الأسرة

ترجمة سجل الأسرة المعتمدة في السعودية — لقبولها لدى السفارات والجهات الرسمية داخل وخارج المملكة

يُعد سجل الأسرة من أهم الوثائق العائلية في السعودية؛ إذ يثبت بيانات الزوجين والأبناء وحالة الأسرة. عند التقديم على تأشيرات عائلية، لمّ شمل، قبول دراسي للأبناء، أو معاملات خارجية، قد تطلب منك الجهة ترجمة سجل الأسرة ترجمة معتمدة. في آفاق للترجمة المعتمدة نوفر خدمة ترجمة سجل الأسرة المعتمدة في السعودية مع مطابقة دقيقة للأسماء، أرقام الهويات، تواريخ الميلاد، والقرابات العائلية بختم رسمي، مع إمكانية إتمام الخدمة بالكامل أونلاين عبر الواتساب أو البريد الإلكتروني.

ترجمة معتمدة لسجل الأسرة بختم رسمي مطابقة دقيقة لبيانات الزوجة والأبناء خدمة إلكترونية تغطي جميع مدن المملكة

متى تحتاج إلى ترجمة سجل الأسرة ترجمة معتمدة؟

تطلب كثير من السفارات والجهات الدولية صورة مترجمة من سجل الأسرة عند التقديم على تأشيرة زيارة عائلية، تأشيرة دراسة للأبناء، لمّ شمل الزوجة أو الأطفال، الهجرة، أو معاملات الإقامة بالخارج. كما قد تحتاج بعض الجهات الداخلية أو المدارس الدولية داخل المملكة إلى ترجمة رسمية لبيانات الأسرة.

في هذه الحالات لا تكفي الترجمة الشخصية أو غير المختومة؛ لأن الجهة ترغب في مستند موثّق يثبت حالة الأسرة وعدد الأبناء وبياناتهم، صادر من مكتب ترجمة معتمد يتحمل مسؤولية دقة الترجمة ومطابقتها للأصل.

لذلك نركز في آفاق للترجمة المعتمدة على أن تكون ترجمة سجل الأسرة واضحة، دقيقة، ومتناسقة مع ترجمة باقي مستندات الأسرة مثل جوازات السفر، شهادات الميلاد، وصكوك الزواج أو الطلاق عند الحاجة.

ما هي أهم بيانات سجل الأسرة التي نهتم بترجمتها بدقة؟

بيانات رب الأسرة

ترجمة دقيقة لاسم رب الأسرة، رقم الهوية، الجنسية، الحالة الاجتماعية، مع توحيد كتابة الاسم مع ترجمة جواز السفر والمستندات الأخرى المرتبطة به.

بيانات الزوجة أو الزوجات

ترجمة لأسماء الزوجة أو الزوجات، أرقام هوياتهن، وحالتهن في السجل، مع ربط ذلك عند الحاجة مع ترجمة صك الطلاق أو عقد الزواج إذا كان ضمن الملف.

أسماء الأبناء وتواريخ الميلاد

ترجمة لجميع الأبناء المسجلين في السجل مع عناية خاصة بكتابة أسمائهم وتواريخ ميلادهم وأرقام هوياتهم، مع إمكانية توحيد الترجمة مع ترجمة الشهادات الدراسية أو شهادات الميلاد.

الترجمة لأغراض التأشيرات والهجرة

تجهيز ترجمة سجل الأسرة بالشكل الذي يلائم ملفات التأشيرات ولمّ الشمل، وربطها مع ترجمة جوازات السفر، شهادات الميلاد، والقوائم المالية ضمن ملف واحد متكامل للأسرة.

نحرص على أن تكون كل هذه البيانات منسقة في جدول أو صياغة واضحة تسهّل على موظفي السفارة أو الجهة المستقبلة فهم تكوين الأسرة وعدد أفرادها وعلاقتهم برب الأسرة.

ما الذي يميز ترجمة سجل الأسرة المعتمدة من مكتبنا؟

  • توحيد الأسماء بين جميع المستندات: نعمل على توحيد طريقة كتابة الأسماء كما هي في جواز السفر، لتكون ترجمة سجل الأسرة متناسقة مع ترجمة الجواز، الشهادات، وباقي الوثائق الرسمية قدر الإمكان.
  • مراجعة مزدوجة للأرقام والتواريخ: نراجع أرقام الهويات، تواريخ الميلاد، أرقام السجل، وتواريخ الإصدار أكثر من مرة لتقليل احتمال الخطأ، خاصة عند استخدام الترجمة في ملفات هجرة أو تأشيرات حساسة.
  • ختم واعتماد رسمي واضح: تصدر الترجمة بختم مكتب ترجمة معتمد في السعودية، مع صياغة تفيد بأن الترجمة مطابقة للأصل ويمكن تقديمها للسفارات والجامعات والجهات الرسمية.
  • مواءمة مع ترجمة الوثائق العائلية الأخرى: ننسّق ترجمة سجل الأسرة مع الترجمة المعتمدة للمستندات الرسمية، ومع ترجمة شهادات الميلاد، صكوك الزواج أو الطلاق، والقوائم المالية عند وجودها بنفس الملف.
  • خدمة أونلاين للأسر داخل وخارج المملكة: يمكنك طلب الترجمة من داخل السعودية أو خارجها، عبر إرسال صور واضحة من سجل الأسرة، واستلام الترجمة المعتمدة بصيغة PDF مختومة، مع إمكانية تجهيز نسخة ورقية بختم حي وشحنها للمدينة أو الدولة التي تقيم فيها.

خدمة ترجمة سجل الأسرة تغطي جميع مدن المملكة

نخدم الأسر من خلال ترجمة سجل الأسرة المعتمدة في الرياض، جدة، الدمام، الخبر إضافة إلى مدن أخرى مثل: مكة المكرمة، المدينة المنورة، الطائف، القصيم، أبها، تبوك، حائل، نجران، الجوف، جازان، ينبع، القطيف، الظهران، الخرج، الدوادمي وغيرها، مع إمكانية إتمام الطلب بالكامل عن بُعد.

سواء كنت تستعد لتقديم ملف لمّ شمل، أو تسجيل الأبناء في مدارس أو جامعات خارجية، أو التقديم على إقامة عائلية، يمكننا تجهيز ترجمة سجل الأسرة وباقي مستندات الأسرة بشكل متكامل ومعتمد.

خطوات الحصول على ترجمة سجل الأسرة المعتمدة

  1. التقاط صور واضحة لجميع صفحات سجل الأسرة التي تحتوي على بيانات، مع التأكد من وضوح الأسماء والأرقام والتواريخ.
  2. إرسال الصور عبر الواتساب أو البريد الإلكتروني مع توضيح اللغة المطلوبة والجهة التي ستُقدَّم لها الترجمة (سفارة، جامعة، جهة هجرة…).
  3. استلام عرض سعر ومدة تنفيذ بناءً على عدد الصفحات وعدد أفراد الأسرة واللغات المطلوبة.
  4. تنفيذ الترجمة بواسطة مترجمين معتمدين، مع مراجعة خاصة للأسماء والأرقام وتناسقها مع جوازات السفر والوثائق الأخرى إن توفرت لدينا.
  5. استلام الترجمة المعتمدة بصيغة PDF مختومة، مع إمكانية طلب نسخ ورقية بختم حي أو نسخ إضافية عند الحاجة.

يمكن أيضًا إعداد حزمة ترجمة عائلية تشمل ترجمة سجل الأسرة، جوازات السفر، شهادات الميلاد، وصكوك الزواج أو الطلاق في ملف واحد متكامل لتسهيل تقديمه للسفارات أو مكاتب الهجرة.

ما مدى سرّية بيانات الأسرة عند ترجمة سجل الأسرة؟

يتضمن سجل الأسرة بيانات شخصية وعائلية حساسة مثل أرقام الهويات، تواريخ الميلاد، وحالة الأسرة، لذلك نتعامل مع هذه البيانات بأعلى درجات السرّية، ولا نشاركها مع أي طرف غير مخوّل.

تُستخدم الصور والبيانات فقط لغرض الترجمة، ويتم حذف الملفات دوريًا بعد التأكد من استلامك للترجمة واعتمادك لها. وعند الحاجة يمكن توقيع اتفاقية سرّية (NDA) خاصة في ملفات الهجرة أو القضايا الحساسة.

روابط رسمية متعلقة بسجل الأسرة والخدمات الحكومية

مواضيع أخرى متعلقة بترجمة المستندات العائلية والرسمية

جاهز تبدأ ترجمة سجل الأسرة بختم معتمد من داخل السعودية؟

أرسل صور سجل الأسرة الآن (جميع الصفحات التي تحتوي على بيانات) لتحصل على عرض سعر فوري ومدة تسليم واضحة، مع ترجمة معتمدة بختم رسمي قابلة للتقديم للسفارات، الجامعات، وجهات الهجرة والجهات الرسمية في الرياض وباقي مدن المملكة العربية السعودية، مع خدمة إلكترونية كاملة وتسليم عبر الإيميل أو الواتساب أو نسخة ورقية بختم حي عند الطلب.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *