ترجمة شهادة زواج معتمدة — لقبولها لدى السفارات والهجرة والمحاكم الشرعية
نقدّم خدمة ترجمة شهادة زواج معتمدة بختم رسمي داخل السعودية. نترجم بيانات الزوجين، تاريخ الزواج، رقم الصك أو الوثيقة، وجهة الإصدار، مع مطابقة الأسماء كما في جوازات السفر وباقي المستندات. يمكن استخدام الترجمة في معاملات لمّ الشمل، الهجرة، توثيق الزواج في دولة أخرى، أو تقديمها للمحاكم والجهات الرسمية والسفارات.
لماذا تحتاج إلى ترجمة شهادة زواج ترجمة معتمدة؟
شهادة الزواج وثيقة أساسية في أغلب ملفات الهجرة ولمّ الشمل. وتُطلب أيضًا عند تسجيل الزواج في دولة أخرى أو عند فتح ملف للأسرة في السفارات والقنصليات.
كثير من الدول تشترط أن تكون ترجمة شهادة الزواج معتمدة وبصياغة قانونية واضحة. ويمكنك الاطلاع على متطلبات توثيق وثائق الزواج عبر الموقع الرسمي لوزارة العدل السعودية وكذلك من خلال منصة ناجز للخدمات العدلية الإلكترونية التي تُعد المرجع الأساسي للخدمات العدلية داخل المملكة.
في آفاق للترجمة المعتمدة نراعي جميع هذه المتطلبات. لذلك ننسّق الترجمة مع مستندات أخرى مثل شهادات الميلاد وبطاقة الهوية الوطنية والإقامة وجوازات السفر حتى يخرج ملف الأسرة بشكل متكامل ومتناسق أمام الجهة التي تستقبل الطلب.
ما هي المستندات التي نترجمها مع شهادة الزواج؟
شهادة زواج صادرة من المحكمة أو وزارة العدل
ترجمة معتمدة لصكوك الزواج السعودية الورقية أو الإلكترونية الصادرة عبر وزارة العدل.
عقود الزواج الأجنبية
ترجمة عقود الزواج الصادرة من خارج السعودية إلى العربية أو إلى الإنجليزية لتقديمها للجهات الرسمية.
شهادات ميلاد الأبناء ودفتر العائلة
ترجمة شهادات الميلاد وكرت العائلة عند استخدامها مع شهادة الزواج في ملفات لمّ الشمل أو الإقامة.
صكوك الطلاق والزواج السابق
ترجمة صكوك الطلاق أو فسخ النكاح القديمة عند طلبها من الجهات المختصة كجزء من ملف الزواج الجديد.
يمكن ترجمة جميع هذه المستندات ضمن ملف واحد. وبهذه الطريقة تحصل على حزمة ترجمة متكاملة للأسرة تسهّل عليك تقديم طلبات الهجرة ولمّ الشمل أو توثيق الزواج في الدولة التي تقصدها.
ما الذي يميز ترجمة شهادة الزواج المعتمدة عن الترجمة العادية؟
- صياغة قانونية دقيقة: نستخدم عبارات قانونية متعارف عليها دوليًا في ترجمة شهادة الزواج وعقد الزواج.
- تطابق كامل مع جوازات السفر: نطابق أسماء الزوجين كما تظهر في جوازات السفر المترجمة لتفادي أي اختلاف في التهجئة.
- ختم واعتماد رسمي: الترجمة تصدر بختم مكتب ترجمة معتمد في السعودية يمكن تقديمها للسفارات والجهات الرسمية.
- إمكانية إرفاقها بمستندات أخرى: ننسّق ترجمة شهادة الزواج مع شهادات الميلاد، الهوية، والإقامة لتكوين ملف أسرة كامل.
- خدمة إلكترونية سريعة: ترسل المستندات أونلاين وتستلم الترجمة بصيغة PDF مختومة، مع إمكانية الحصول على نسخة ورقية عند الحاجة.
خدمة ترجمة شهادة زواج معتمدة تغطي جميع مدن المملكة
نستقبل طلبات ترجمة شهادة الزواج المعتمدة من جميع مدن السعودية. يمكنك طلب الخدمة من الرياض، جدة، الدمام، الخبر أو أي مدينة أخرى دون الحاجة للحضور إلى المكتب.
نعمل مع عملاء من مكة، المدينة المنورة، الطائف، القصيم، أبها، تبوك، حائل، نجران، الجوف، جازان، ينبع، القطيف، الظهران، الخرج، الدوادمي وغيرها. كل ما تحتاج إليه هو إرسال صورة واضحة من شهادة الزواج والمستندات المرتبطة بها، ثم نستكمل الباقي نيابةً عنك.
خطوات الحصول على ترجمة شهادة زواج معتمدة
- تصوير شهادة الزواج أو صك الزواج تصويرًا واضحًا، أو حفظ الملف بصيغة PDF.
- إرسال المستندات عبر الواتساب أو البريد الإلكتروني مع تحديد اللغة المطلوبة والجهة التي ستقدَّم لها الترجمة.
- استلام عرض سعر واضح يشمل المدة المتوقعة للتسليم قبل بدء العمل.
- تنفيذ الترجمة بواسطة مترجم قانوني معتمد، ثم مراجعة لغوية وقانونية دقيقة.
- استلام الترجمة المعتمدة بصيغة PDF مختومة، ويمكن تسليم نسخة ورقية بختم حي من داخل السعودية عند الطلب.
ملاحظة: في حال احتجت التحقق من بيانات صك الزواج أو حالة الوثيقة، يمكنك الرجوع إلى منصة ناجز للخدمات العدلية أو المنصة الوطنية الموحدة للخدمات الحكومية لمراجعة أحدث التعليمات والإجراءات.
ما مدى سرّية بيانات شهادة الزواج؟
نعتبر شهادة الزواج وجميع المستندات الأسرية بيانات شخصية وسرّية. لا نشارك أي مستند مع طرف ثالث غير مخوّل. كما نقوم بحذف الملفات بعد تسليم الترجمة واعتمادك لها، ويمكن توقيع اتفاقية سرّية (NDA) عند الحاجة، خاصة في ملفات الهجرة أو القضايا الأسرية.
الأسئلة الشائعة حول ترجمة شهادة زواج معتمدة في السعودية
كم تستغرق ترجمة شهادة الزواج المعتمدة؟
غالبًا ننجز ترجمة شهادة الزواج خلال نفس اليوم أو خلال 24 ساعة عمل. وقد تزيد المدة قليلًا إذا كان الملف يحتوي على مستندات إضافية أو لغات متعددة.
هل تكفي صورة من شهادة الزواج للترجمة؟
نعم، في معظم الحالات تكفي صورة واضحة أو ملف PDF لشهادة الزواج. المهم أن تكون البيانات والأختام واضحة حتى نستطيع نقلها بدقة في الترجمة المعتمدة.
هل تقبل السفارات هذه الترجمة؟
الترجمة تصدر من مكتب ترجمة معتمد بختم رسمي وصياغة قانونية، ولذلك يمكن تقديمها عادةً للسفارات والقنصليات والمحاكم والجهات المختصة بملفات الهجرة ولمّ الشمل.
هل تترجمون عقود زواج أجنبية إلى العربية والإنجليزية؟
نعم، نترجم عقود الزواج الأجنبية إلى العربية لاستخدامها داخل المملكة، أو إلى الإنجليزية عند تقديم الملف لجهات خارجية، مع الحفاظ على المعاني القانونية للنص الأصلي.
مواضيع أخرى متعلقة بالترجمة المعتمدة
جاهز تبدأ في ترجمة شهادة زواج معتمدة للهجرة أو لمّ الشمل؟
أرسل الآن صورة من شهادة الزواج والمستندات المرتبطة بها لتحصل على عرض سعر فوري ومدة تسليم واضحة. سنقدّم لك ترجمة شهادة زواج معتمدة قابلة للتقديم للسفارات، الهجرة، المحاكم والجهات الرسمية في الرياض وباقي مدن المملكة العربية السعودية، مع خدمة إلكترونية كاملة وتسليم عبر الإيميل أو الواتساب أو ورقي بختم حي.