ترجمة السجل التجاري ورخص الأنشطة المعتمدة للشركات في السعودية — لقبولها لدى وزارة التجارة والبنوك والجهات الرسمية
نقدّم خدمة ترجمة السجل التجاري ورخص الأنشطة للشركات في السعودية ترجمة معتمدة بختم رسمي داخل المملكة. نراعي تطابق اسم المنشأة، رقم السجل، نوع الكيان، النشاط التجاري، ورأس المال كما هو في الوثائق الرسمية، لتكون الترجمة صالحة للتقديم لوزارة التجارة، البنوك، السفارات، والجهات الحكومية داخل وخارج المملكة.
ترجمة السجل التجاري ورخص الأنشطة أصبحت من المتطلبات الأساسية لأي شركة ترغب في التعامل مع بنوك وجهات خارجية أو التعاقد مع شركاء دوليين، لذلك من المهم أن تكون الترجمة قانونية ومعتمدة وواضحة لجميع البيانات.
لماذا تحتاج الشركات إلى ترجمة معتمدة لوثائقها التجارية؟
السجل التجاري ورخصة النشاط هما بطاقة التعريف الرسمية للمنشأة، ويُطلبان في فتح الحسابات البنكية، توقيع العقود، التقديم على المناقصات، أو عند التعامل مع جهات خارج المملكة. أي خطأ في الترجمة قد يؤدي إلى تأخير أو رفض الملف بالكامل.
عند التعامل مع جهات دولية، غالبًا تُطلب الترجمة إلى الإنجليزية أو لغات أخرى، بشرط أن تكون صادرة من مكتب ترجمة معتمد وبصياغة قانونية واضحة. يمكن الرجوع إلى الموقع الرسمي لوزارة التجارة السعودية للاطلاع على الأنظمة المنظمة للسجل التجاري والأنشطة، وكذلك منصة الأعمال (مركز خدمات الأعمال) لمعرفة الخدمات الإلكترونية المتعلقة بتأسيس الشركات ورخص الأنشطة.
في آفاق للترجمة المعتمدة ننسّق ترجمة وثائق الشركة مع مستندات أخرى مثل جوازات سفر المالكين أو الشركاء، الهويات الوطنية، والإقامات، بحيث تظهر بيانات الشركة والأشخاص بشكل متناسق أمام أي جهة تستقبل الملف.
ما هي المستندات التجارية التي نترجمها للشركات؟
السجل التجاري الرئيسي والفرعي
ترجمة معتمدة للسجل التجاري الرئيسي والفروع، مع مطابقة رقم السجل، اسم المنشأة، نوع الكيان والنشاط التجاري.
رخص الأنشطة البلدية والمهنية
ترجمة رخصة البلدية، رخصة مزاولة النشاط، والتراخيص المهنية المرتبطة بمجال عمل الشركة.
عقود التأسيس والنظام الأساسي
ترجمة عقود تأسيس الشركات والنظام الأساسي ومحاضر الشركاء المطلوبة من البنوك أو الشركاء الأجانب.
شهادات الغرف التجارية والجهات الرسمية
ترجمة شهادات الانتساب للغرفة التجارية، خطابات التعريف بالمنشأة، وشهادات التسجيل في الهيئات الحكومية.
يمكننا كذلك ترجمة الملف التعريفي للشركة (Company Profile)، العقود التجارية، العروض الفنية والمالية، وخطابات البنوك، لتقديم صورة متكاملة عن نشاطك التجاري للأطراف الخارجية.
ما الذي يميز الترجمة التجارية المعتمدة عن الترجمة العادية؟
- مطابقة دقيقة لبيانات المنشأة: نحرص على تطابق اسم الشركة، رقم السجل، النشاط، رأس المال والعناوين مع السجل الأصلي.
- مصطلحات تجارية وقانونية صحيحة: نستخدم صياغة متعارف عليها في العقود والوثائق التجارية الدولية.
- ختم واعتماد رسمي: تصدر الترجمة بختم مكتب ترجمة معتمد في السعودية يمكن تقديمها للبنوك، السفارات، وشركاء الأعمال.
- تناسق مع بقية المستندات: ننسّق الترجمة مع عقود التأسيس، الهويات، والإقامات لضمان اتساق بيانات المالكين والشركاء.
- خدمة إلكترونية سريعة: يمكنك إرسال السجلات والرخص بصيغة PDF أو صور واضحة واستلام الترجمة المعتمدة أونلاين.
خدمة الترجمة التجارية للشركات في جميع مدن المملكة
نقدّم حلول الترجمة المعتمدة للشركات والمؤسسات في الرياض، جدة، الدمام، الخبر وبقية مدن المملكة، دون الحاجة لحضور ممثلك للمكتب.
نتعامل مع شركات من مكة، المدينة المنورة، الطائف، القصيم، أبها، تبوك، حائل، نجران، الجوف، جازان، ينبع، القطيف، الظهران، الخرج، الدوادمي وغيرها، ونرسل لهم الترجمات المعتمدة بصيغة PDF مختومة، مع إمكانية تسليم نسخ ورقية بختم حي عند الحاجة.
خطوات الحصول على ترجمة معتمدة لوثائق الشركة
- تجهيز نسخة واضحة من السجل التجاري، رخصة النشاط، وأي مستندات تجارية أخرى بصيغة PDF أو صور عالية الجودة.
- إرسال المستندات عبر الواتساب أو البريد الإلكتروني مع توضيح اللغة المطلوبة والجهة التي ستُقدَّم لها الترجمة.
- استلام عرض سعر والمدة المتوقعة لإنجاز ترجمة الملف التجاري قبل البدء في التنفيذ.
- تنفيذ الترجمة بواسطة مترجم قانوني وتجاري مختص، ثم مراجعة لغوية وقانونية للتأكد من دقة المصطلحات والبيانات.
- استلام الترجمة المعتمدة بصيغة PDF مختومة، مع إمكانية طلب نسخ ورقية بختم حي من داخل السعودية.
للاطلاع على الأنظمة والإجراءات الخاصة بتسجيل الشركات ورخص الأنشطة، يمكنك الرجوع إلى موقع وزارة التجارة السعودية أو زيارة منصة الأعمال (مركز خدمات الأعمال). دورنا يتركز في تقديم ترجمة تجارية معتمدة لوثائقك بما يتوافق مع هذه المتطلبات.
ما مدى سرّية بيانات شركتك ومستنداتها التجارية؟
نتعامل مع السجلات التجارية، عقود التأسيس والوثائق المالية على أنها بيانات تجارية حساسة. لا نشارك ملفاتك مع أي طرف غير مخوّل، ونستخدمها فقط لغرض الترجمة. بعد تسليم الترجمة واعتمادك لها، نقوم بحذف الملفات دوريًا، ويمكن توقيع اتفاقية سرّية (NDA) عند الحاجة، خصوصًا في حالات العطاءات والمناقصات والعقود الحساسة.
الأسئلة الشائعة حول ترجمة السجل التجاري في السعودية
كم تستغرق ترجمة مستندات الشركة التجارية؟
غالبًا يمكن إنجاز الترجمة التجارية للمستندات الرئيسية خلال 24–48 ساعة عمل، حسب عدد الصفحات واللغة المطلوبة وحجم الملف التجاري.
هل تكفي نسخة إلكترونية من السجل التجاري ورخصة النشاط؟
نعم، في أغلب الحالات تكفي نسخة إلكترونية PDF أو صور واضحة، بشرط أن تكون البيانات مقروءة بوضوح حتى نستطيع نقلها بدقة في الترجمة المعتمدة.
هل تقبل البنوك والسفارات هذه الترجمة؟
الترجمة تصدر من مكتب ترجمة معتمد في السعودية بختم رسمي وصياغة تجارية وقانونية، وعادةً ما تُقبل لدى البنوك، السفارات، الغرف التجارية، والجهات المتعاملة مع الشركات المحلية والدولية.
هل يمكن ترجمة عقد التأسيس والنظام الأساسي مع السجل التجاري؟
نعم، يمكن ترجمة عقد التأسيس، النظام الأساسي، ومحاضر الشركاء ضمن نفس الملف، مما يساعد على تقديم صورة متكاملة عن الشركة لشركاء الأعمال أو الجهات الأجنبية.
مواضيع أخرى متعلقة بالترجمة المعتمدة للشركات والأفراد
جاهز تبدأ في ترجمة مستندات شركتك التجارية؟
أرسل الآن نسخة من السجل التجاري، رخصة النشاط، وأهم المستندات التجارية لتحصل على عرض سعر فوري ومدة تسليم واضحة. سنقدّم لك ترجمة تجارية معتمدة قابلة للتقديم لوزارة التجارة، البنوك، السفارات، والشركاء داخل وخارج المملكة، مع خدمة إلكترونية كاملة وتسليم عبر الإيميل أو الواتساب أو ورقي بختم حي.